2009年12月30日 星期三

下川 みくに - 想い出がいっぱい


感覺是很老的歌了
放在電腦裡也很久了 不過昨天才湊巧看到浮動歌詞



剛剛稍微查了一下 很多人唱過這首歌耶
不過電腦裡的是下川的 也聽的比較習慣
想說就放下川的好了

因為歌詞和歌聲實在搭配的太美妙了
所以就放上來聽聽吧

最近覺得YOUTUBE真的太方便了
而發這種文章也很愜意呢






想い出がいっぱい
詞:阿木燿子/曲:鈴木キサブロー
歌:下川みくに

古いアルバムの中に 「這本泛黃的舊相冊裡」
隠れて想い出がいっぱい 「珍藏著你滿滿的回憶」
無邪気な笑顔の下の 「那一張張天真的笑臉下」
日付けは 遙かなメモリー 「標注的日期如今已遙不可及」

時は無限のつながりで 「時光始終永無止境地延續」
終わりを思いもしないね 「從未想過有一天它會到期」
手に屆く宇宙は 限りなく澄んで 「宇宙伸手可及 依舊清澈無比」
君を包んでいた 「守望著你 一如往昔」

大人の段階昇る 「即使輕踏上成長的階梯」
君はまだシンデレラさ 「你卻仍憧憬著灰姑娘的物語」
幸福は誰かがきっと 運んでくれると信じてるね
「依然相信 某一天 王子會帶著幸福一同來臨」
少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
「總有一天 你也不禁會想起 少女情懷的往昔」

キラリ木洩れ陽のような 「宛如樹梢灑下的絢爛光彩」
眩しい想い出がいっぱい 「那樣耀眼的回憶 數也數不清」
一人だけ橫向く 記念寫真だね 「紀念相片裡只有你一人側過了頭去」
戀を夢見る頃 「那還是希冀著戀愛的年紀」

硝子の階段降りる 「即使你走下了玻璃的階梯」
硝子の靴シンデレラさ 「依舊留戀著水晶鞋不肯離去」
踴り場で足止めて 「舞池里翩翩的身影戛然而止」
時計の音気にしている 「不知12點的鐘聲何時會響起」
少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ
「總有一天 你也不禁會回首 懷念少女的往昔」

大人の段階昇る 「即使輕踏上成長的階梯」
君はまだシンデレラさ 「你卻仍憧憬著灰姑娘的物語」
幸福は誰かがきっと 運んでくれると信じてるね
「依然相信 某一天 王子會帶著幸福一同來臨」
少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
「總有一天 你也不禁會想起 少女情懷的往昔」

少女だったと懐しく 振り向く日があるのさ
「總有一天 你也不禁會回首 懷念少女的往昔」




─非常感謝貼心翻出這段中日對照歌詞的人們
以及讓我看到它的千千靜聽

沒有留言:

張貼留言